China y Canadá acordaron emitir una declaración conjunta sobre cambio climático y crecimiento limpio, esto durante la segunda reunión del Diálogo Anual entre los primeros ministros de China y Canadá.
Las dos partes pactaron establecer dos diálogos a nivel ministerial en sus respectivos departamentos de medio ambiente y energía limpia. Durante las conversaciones establecidas del primer ministro canadiense Justin Trudeau y el primer ministro chino Li Keqiang, se afirmó el diálogo estratégico económico y financiero y el diálogo sobre seguridad nacional y Estado de derecho.
Excellent talks with Premier Li in Beijing today – any possible trade deal with China will need to reflect the values & priorities of Canadians. pic.twitter.com/7CgTgk0yEa
— Justin Trudeau (@JustinTrudeau) December 4, 2017
El primer ministro chino pidió unión, que les permita ampliar los intereses en común sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo. Asimismo, exhortó ampliar la inversión bilateral, alentar a las empresas de los dos países a invertir en sus respectivos territorios y a explorar de manera conjunta los mercados de terceros.
Li señaló que ambos países deben aprovechar el potencial de cooperación en áreas como tecnología limpia, aviación, sector aeroespacial, energía nuclear civil y ciencias agrícolas. Así como también la promoción de los intercambios culturales y la exitosa realización del Año del Turismo China-Canadá el próximo año.
Premier Li & I are also committed to working together to fight climate change and protect the environment for future generations. Read our Joint Statement on Climate Change and Clean Growth: https://t.co/4OwdIixjfY
— Justin Trudeau (@JustinTrudeau) December 4, 2017
El líder chino, manifestó que conserva fuertes esperanzas de que se pueda fortalecer la comunicación y la coordinación en asuntos internacionales y regionales y unirse para enfrentar los desafíos globales, incluyendo el cambio climático.
“China y Canadá, ambos países importantes de la región de Asia-Pacífico e importante países comerciantes del mundo, deben transmitir señales positivas sobre el fomento al comercio y sobre la liberalización y la facilitación de la inversión, lo cual también favorece los intereses comunes de las dos partes”, agregó el ministro.
Sumado a esto, aseveró que “China abrirá sus puertas aún más al mundo exterior, el ambiente comercial de China mejorará cada vez más y China seguirá siendo un destino importante para las inversiones internacionales”.
At our second Annual Leaders’ Dialogue, Premier Li and I focused on how we can work together to address climate change and protect the environment. pic.twitter.com/ubVDa6qpRq
— Justin Trudeau (@JustinTrudeau) December 4, 2017
Por su parte, el primer ministro canadiense Trudeau, recalcó los logros de China en desarrollo económico y su papel en los asuntos internacionales. Aseguró que Canadá está dispuesta a trabajar con China para conservar los intercambios de alto nivel, mejorar la cooperación económica y comercial, desarrollar los intercambios entre pueblos y sembrar la amistad con un espíritu de beneficio mutuo.
“Canadá apoya el libre comercio y ha participado de manera activa en el proceso de globalización. Canadá fortalecerá la comunicación y la coordinación con China para impulsar juntos la globalización y el libre comercio y para hacer una aportación al desarrollo sostenible del mundo”, puntualizó el canadiense.
Canada announces new partnerships with #China to grow shared prosperity:
Environmental protection is key to our progressive trade agenda and will provide even greater opportunities for businesses 🇨🇦🇨🇳https://t.co/GyYRdNxjQU #ClimateAction pic.twitter.com/bMGIA7sPcW— Catherine McKenna (@cathmckenna) December 4, 2017
Luego de llevar a cabo las conversaciones, los dos primeros ministros firmaron tres documentos de cooperación en educación, seguridad alimentaria y energía. Trudeau aseguró que están listos “para impulsar la cooperación en turismo, educación, cultura e intercambios entre pueblos con el fin de promover la prosperidad común y de construir lazos bilaterales estables, dinámicos y de largo plazo”.
Comunidad LGBT de Edmonton espera que disculpas del Gobierno vengan respaldadas de acciones